|
|||
|
bon an mal an on s'est caressé les cheveux toute une nuit du bonheur pour la vie et c'était le printemps je dis toujours que c'est le moment où tout s'arrange et bien souvent on a vu des bourgeons sur tous les balcons bon an mal an on s'en sortait bien tous les deux bon an mal an l'un dans l'autre on aurait pu être heureux la deuxième fois c'est toi ou c'est moi mensonge d'une nuit d'été bonjour ciel bleu t'en fais pas pour si peu regarde ce soleil bourdonnement d'abeilles et si tu te réveilles et que tu m'aimes toujours on ira faire un tour la fois d'après j'oublierai jamais on a passé une heure ou deux sans rien dire la peur de mourir t'écoutes pas les vents d'automne tu t'étonnes et tu tâtonnes tu fais comme s'ils n'existaient pas et cet enfant de lait qu'on n'a jamais fait la dernière fois on tremblait de froid on s'est caressé les cheveux il gelait blanc sur nos rêves d'enfants cruelle comme l'hiver l'habitude et la manière de changer un coeur en désert the first time you don't remember we caressed each other's hair all night long happiness for a lifetime then spring came i always say it's the time when all goes well we saw the buds flowering on every balcony good year bad year we did pretty well one within the other we could have been happy the second time it's you or i a midsummer night's lie oh blue sky there's nothing to worry about look at this sun buzzing of bees and then if you wake up still loving me we'll go walking the next time i'll never forget we spent an hour or two without speaking a word for fear of dying you ignore the autumn winds you are surprised and you feel your way around you act as if they don't exist like the child we never made the last time we were shivering with cold we caressed each other's hair there was white frost upon our childhood dreams cruel like winter routine the way to turn a heart into a desert [accordage standard] |
|
|||||||
|